Tarifs

Les tarifs sont basés sur le nombre de mots du texte source et varient selon il s’agisse d’une traduction assermentée, spécialisée, directe (version) ou inverse (thème). Le cas échéant, une majoration de prix peut être appliquée en fonction de la difficulté de traduction, des copies supplémentaires désirées et du degré d’urgence.

TRADUCTION ASSERMENTÉE ANGLAIS <> ESPAGNOL <> ANGLAIS

 

Traduction assermentée directe anglais > espagnol 0,12 €/mot texte source
Traduction assermentée inverse espagnol > anglais 0,13 €/mot texte source
Montant minimum 60 €
Copies 30 % première copie, 10 % copies suivantes
Difficulté Majoration de 10 à 25 % sur le tarif de base
Urgence Majoration de 30 % sur le tarif de base

 

TRADUCTION SPÉCIALISÉE ANGLAIS <> ESPAÑOL <> FRANÇAIS

 

Traduction spécialisée directe anglais/français > espagnol 0,10 €/mot texte source
Traduction spécialisée inverse espagnol > anglais/français, et anglais <> français 0,11 €/mot texte source
Montant minimum 50 €
Difficulté Majoration de 10 à 25 % sur le tarif de base
Urgence Majoration de 30 % sur le tarif de base

 

AUTRES SERVICES LINGUISTIQUES

 

Transcription d’enregistrements audiovisuels 150 €/heure enregistrée
Correction professionnel 0,02 €/mot
Révision (style, grammaire, terminologie, etc.) 0,03 €/mot
Montant minimum 40 €
Urgence Majoration de 30 % sur le tarif de base
Difficulté Majoration de 10 à 25 % sur le tarif de base
Enseignement de langues Me consulter
Autres Me consulter

 

Les tarifs indiqués ci-dessous sont mentionnés à titre indicatif uniquement et calculés hors TVA, frais d’envoi ou autres majorations possibles.

Les petites prestations de moins de 350 mots, en format .doc, .rtf, .txt ou similaire, sont soumises à un montant minimum de facturation.

Une commande est considérée urgente quand la traduction doit être livrée dans les 48 heures suivantes ou lorsqu’elle implique un travail de nuit, pendant le weekend ou des jours fériés.

Le tarif de base peut aussi augmenter en fonction de la difficulté du texte à traduire, soit à cause de la complexité du format (diagrammes, images, tableaux, matrices, pdf, PowerPoint®, etc.), soit à cause du besoin de réviser et corriger le texte source avant de le traduire.

Pour obtenir un devis exact et adapté à vos besoins, veuillez m’envoyer un email à tranductions@leticiaguindo.es avec le document à traduire en indiquant vos coordonnées (nom et prénom ou raison sociale, adresse, site internet, email, téléphone), langue cible (anglais, français ou espagnol), date et mode de livraison de votre choix. Vous recevrez au plus vite un devis gratuit et sans engagement en toute confidentialité. Si vous préférez, vous pouvez remplir le formulaire à votre disposition dans la rubrique «Contact», ou me joindre au 653 434 481 pour me parler de votre projet.

Forme de livraison des travaux

La livraison a lieu à la date convenue avec le client, sous la forme souhaitée (support papier ou électronique) et dans le format désiré (word, pdf, etc.).

Les commandes de traduction assermentée seront envoyées par courrier recommandé, ou messagerie express le cas échant, étant donné qu’elles doivent être remises en support papier avec le sceau et la signature originale du traducteur. Sur demande, une copie pourra être également transmise par email.