![]() LANGUAGE Sworn Translator Professional Translator Copy Editor Teacher of |
WORK EXPERIENCE
2003 – present
LANGUAGE SERVICES PROVIDER | Madrid, Spain Language combination: English <> Spanish, French <> Spanish and English <> French TEACHER OF ENGLISH AND FRENCH AS FOREIGN LANGUAGES
Teacher of English and French as foreign languages (levels A1 to C2 of the Common European Framework of Reference for Languages), preparation for official language exams and conversation lessons 2010 –2011
INTERNATIONAL COLLEGE SPAIN | Madrid, Spain Prestigious private school located in La Moraleja, offering a full international curriculum taught in English, with over 50 different nationalities represented among its staff and students. (www.icsmadrid.org) Trainee Teacher of English as a Second Language. Secondary Education (see letter of recommendation) 2008 – 2010
HOWREY MARTÍNEZ LAGE, S.L. | Madrid, Spain Law firm specialized in European Union law, Antitrust and Intellectual Property, merged with the American law firm Howrey LLP. Currently: Martínez Lage, Allendesalazar y Brokelmann (www.mlab-abogados.com) Personal Assistant to the Managing Partner 2005 – 2008
FINCORP MEDIACIÓN, S.A. | Madrid, Spain Company specialized in strategic business and financial counselling (Currently: Fincorp Mediación, S.L. Merchant Bankers), owned by the Chairman of the Business and Financial Section of the Spanish Royal Academy of Economics and Finance, Mr. Aldo Olcese Santonja (www.aldoolcese.es) Personal Assistant to the President Summer 2005
INTERNATIONAL COLLEGE SPAIN | Madrid, Spain Assistant to the Head of Primary Summer 2004
EUROPEAN TRADE UNION CONFEDERATION | Brussels, Belgium Organization representing all working people at European level (www.etuc.org) Translation internship at the European Federation of Retired and Older Persons (known by its French acronym as FERPA) (ferpa.etuc.org) EDUCATION
2010-2011
UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE MADRID | Madrid, Spain Master´s Degree in Compulsory Secondary Education, Upper Secondary Education, Vocational Training and Language Teaching. Specialization: English Excellent academic record with First Class Honors (see student record, 2) End of Master’s Project distinguished with First Class Honors «A study of the effect of technology, content and culture-related activities on ESL students’ motivation» Scholarship holder, collaborator with Comenius project «European CLIL Resource Centre for Web 2.0 Education» (Educational Web 2.0 platform for teaching European languages) 2001-2005
UNIVERSIDAD PONTIFICIA COMILLAS | Madrid, Spain Degree in Translation and Interpreting (See diploma) 2002-2003
INSTITUT SUPÉRIEUR DE TRADUCTEURS ET INTERPRÈTES | Brussels, Belgium Erasmus Grant. Second year of the Degree in Translation and Interpreting Primary and Secondary Education schooled entirely in English and French 1996 – 2001
INTERNATIONAL COLLEGE SPAIN | Madrid, Spain Final grade (with Selectividad): 8,24 1995 – 1996
STOVER SCHOOL | Devon, England 1987 – 1995
LYCÉE FRANÇAIS | Alicante and Madrid, Spain FURTHER TRAINING
Winter 2014
AULA SIC | (distance learning) Training course in Website Translation Winter 2014
UNIVERSITAT JAUME I | (distance learning) Simultaneous interpreting English-Spanish: preparation exercises May 2013
TRADUEMPRENDE | Madrid, Spain Conference on Translation and Entrepreneurship Winter 2013
EDUCATION FIRST | (distance learning) Teacher Training Seminars: Testing, Blended learning, Teaching idioms, Motivating your students Summer 2012
CÁLAMO & CRAN | Madrid, Spain Training course in SDL Trados Studio 2009 (see diploma) Summer – Fall 2012
INSTITUTO DE DESARROLLO EMPRESARIAL | (distance learning) English for Special Purposes Course: Hotel Management and Commerce (see diploma) Spring – Summer 2008
INSTITUTO DE DIRECTIVOS DE EMPRESA (IDE-CESEM) | Madrid, Spain Expert in Business Protocol and Image Consultancy (see diploma) Summer 2007
ISTITUTO VENEZIA – THE VENICE INSTITUTE | Venice, Italy Intensive language course (see diploma) Fall – Winter 2007
CÁLAMO & CRAN | Madrid, Spain Course in Professional Proofreading (see diploma) Summer 2006
HERIOT-WATT UNIVERSITY | Edinburgh, Scotland Course in Advanced Conference Interpreting Spanish <> English (see diploma, 2) Summer 2002
GOETHE INSTITUT | Madrid, Spain HUMBOLD INSTITUT | Berlin, Germany Intensive language courses, levels G-4, G-5 and G-6 (see diploma) LANGUAGES
Spanish Mother tongue English Bilingual French Bilingual German Lower-intermediate Italian Lower-intermediate COMPUTER TOOLS
Translation software SDL Trados Studio, Multiterm and Passolo 2009 Color printer and scanner HP Officejet CD recording software Broad Band Internet + Mobile Connection Microsoft Office: Access, Acrobat. Excel, Photoshop, PowerPoint, Word INTERESTS
Architecture, contemporary art, design, history, linguistics, literature, travel. |